Dear Friends (abajo en castellano)
We are shocked and desperate for the pain and destruction due to the hurricanes in the gulf of Mexico and the earthquake in the Indian peninsula (Pakistan and India).
In the case of the hurricanes we learned that they are an indirect consequence of the man made pollution and the impact on the people in correlation with the degree of richness of the involved countries. The situation is worse in poor countries because of the corruption of the governments, lack of preparation for disasters, lack of control for construction of buildings and houses, lack of assistance to victims, etc. Again differences between rich and poor people.
We see the same level of earthquake in California and Pakistan but with a different destruction. The same hurricane in USA and in Guatemala but different consequences in terms of destruction and death because of the money.
Physicians in particular and humanistic societies can not accept such kind of injustice. Is time for the creation of world and regional strategies to protect the simple people from these "natural" disasters, and to oblige politicians and authorities to follow the future related global plans.
My sisters and brothers, receive our pain for your pain, our love and our solidarity
Queridos amigos
Estamos impresionados y desesperados ante el dolor y la destrucción debido a los huracanes en el Golfo de México y el terremoto en la Península India (Paquistán e India).
En el caso de los huracanes estamos aprendiendo que son la consecuencia indirecta de la polución del hombre sobre el planeta y que el grado de destrucción está directamente correlacionado con el nivel de desarrollo y riqueza de los países involucrados.
La situación es peor en los países pobres debido a la corrupción de los gobiernos, la falta negligente de preparación para casos de desastres, falta de control en la construcción de edificios y casas, deficiencia en la provisión de asistencia a las víctimas, etc. Otra vez diferencias entre personas ricas y pobres.
Vemos el mismo nivel de terremoto en California y Pakistán, pero la destrucción es diferente, el mismo huracán en EEUU y Guatemala, pero las consecuencias en términos de destrucción y muerte son distintas y todo en función del dinero
Los médicos en particular y las sociedades humanistas no pueden ni deben aceptar esa triste realidad que debe llamarse injusticia. Es tiempo que se creen estrategias mundiales y regionales para la protección de la gente común ante esos desastres "naturales" y se obligue a los políticos y autoridades a cumplir las normas que generen los planes futuros en el tema.
Hermanas y hermanos, reciban nuestro dolor por vuestro dolor, nuestro amor y nuestra solidaridad
Ernesto Kahan MD MPH
Vice President-World Congress of Poets - World Academy of Arts and Culture
(Approved by UNESCO)
President-Israel Physicians for Peace and Preservation of the Environment
and Co-Vice President of IPPNW
Vice President-IFLAC (The International Forum for the Literature and Culture
of Peace)
Head Epidemiology-Department of Family Medicine, Tel Aviv University, Israel