AuthorsDen.com   Join Free! | Login    
USA Independence Day
   Popular! Books, Stories, Articles, Poetry
Where Authors and Readers come together!

SIGNED BOOKS    AUTHORS    eBOOKS new!     BOOKS    STORIES    ARTICLES    POETRY    BLOGS    NEWS    EVENTS    VIDEOS    GOLD    SUCCESS    TESTIMONIALS

Featured Authors:  Peter Ralph, iBurton Pines, iJennifer Miller, iScott Knutson, iB. B. Riefner, iKeith Dyne, iA. Colin Wright, i

  You're at: Home > Maria Cristina Azcona > Newsletter  

Maria Cristina Azcona

· + Follow Me
· Contact Me
· Sponsor Me!
· Success story
· Books
· Articles
· Poetry
· News
· Stories
· Blog
· Messages
· 106 Titles
· 359 Reviews
· Share with Friends!
·
Member Since: Before 2003

   newsletter

Subscribe to the Maria Cristina Azcona Newsletter. Enter your name and email below and click "sign me up!"
Name:
Email:
Maria Cristina Azcona, click here to update your pages on AuthorsDen.

Please sign-up for my newsletter.
Newsletter Dated: 3/1/2006 3:08:39 PM

Subject: Bilingual MCA March/Marzo/Mars 2006

Bilingual MCA
by Maria Cristina Azcona

Bilingual Poets & Writers for Peace

March issue featuring


"Plenilunio"

an oil painting by Maria Cristina Azcona



Mission


To promote bilingualism and multilingualism as the most direct route towards international peace.

To publish name, profile and work by the best bilingual poets and writers and also help new talents to be recognized in the literary world.

To enhance communication among featured and current members from different countries, to produce a healthy companionship and fraternity based in their talent and accomplishments.

To organize an international movement of bilingual poets and writers for peace.



SELECTED Poetry for Peace

Take contact with exquisite writing

by best international bilingual

poets and writers



Ada Aharoni Maria Cristina Azcona -

Silvina Castellano Stephen Gill -

Dorin Popa Celine Leduc

W. R. Mayo Andre E Bendavi benyehu

Minerva Bloom Adam Donaldson Powell-

Takis Ioannides Ram Mehta Rashed Issa

Tholana Ashok Chakravarthy Bhuwan Thapaliya

Ramkrishna Singh Nikesh Murali

Robert V. Schweitzer - Abdelkader Abdesslam

Jose Pivin Kazuyo Yamane

Ernesto Kahan M. Eloi­sa Ragozza de Mandrini -

Moshe Benarroch Carlos Ignacio Bover

George Bradford Patterson II Francisco Gomes de Matos

Avantika Mehta Takis Ioannides

Flavia Cosma Susana Roberts

Chrishoula Demetrakakis Tatomir Ion-Marius

David Lukashok Robert Gurney

Leo Semashko Lida Sherafatmand

Stephane Michot Lina Zeron

BILINGUAL WRITERS

Alberto E Azcona - Teresa Bevin -Raymond Federman

Evelin Gerda Lindner Ioan Tepelea

Anabella Rodriguez


INVITED POETS & WRITERS
Robert Sheridan Querrien Caballero Arias

Cristina Castello Fernando Castellano

Erin Elizabeth Kelly-Moen Ellen Kay-

Amber Whitman







Bilingualism could be the direct route towards international peace
El Bilingüismo puede ser una ruta directa hacia la paz mundial

To be a bilingual writer is to spread soulful
thoughts all over the world

Ser un escritor Bilingüe es esparcir pensamientos nobles por todo el mundo


----------------------------------------





March 2006


new members

Lida Sherafatmand

Stephane Michot

Lina Zeron (image)





-------------------------------------------------------



First prize in Poetry

From: Takis Ioannides IOANNITA@gr.ibm.com



The Child’s Proposal

There up high
from the cross of sighs
sadly beckon
the gazes of children
Desire for serenity
and of the times agony
testing the line
of the holy and divine

They seek the grace
of a warm embrace
like a restless wave
a beach to pave
their soul to hold
the light of gold
granted so openly
by God Almighty


Moist and wise
the valley of eyes
crystal clear
are children’s tears
giving the sign
for thoughts divine
proposing too
love’s virtue

By Takis Ioannides




----------------------------------------------------------------------


Second Prize in Poetry



REFLECTIONS

by Tholana Ashok Chakravarthy







The same shadows

A similar obsession

The warm babble

All disappear slowly

Into the dawn’s lap.

The stretching shadows

The lurking obsession

Again the warm babble

Slowly disappear again

Into the lap of dusk fall.

The different nights

Dark and moonlit

The different dawns

The different evenings

Display shades of life

At different times

Only to disappear.

We ought to learn

The art of living,

The art of sharing,

Loving and caring,

Attentive and aspiring;

From the raising sun

From the setting sun

Which everyday reflect

The reflections of life.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

TRILINGUAL POEM

MARIA CRISTINA AZCONA (Original versions English & Spanish with translation to French provided by Maggie de Coster)



Maggy de Coster" mag.gy@wanadoo.fr



Jour de L'Holocauste"

par Maria Cristina Azcona



Envoyé : vendredi 3 février 2006 22:23

Objet : RE: Texte de Marie-Cristina Azcona

Maggy de Coster translation to French

of DAY OF THE HOLOCAUST BY MARIA CRISTINA AZCONA

Je veux que ma parole soit vent

Ou cris de morts par millions

S'éternisant dans les ailes des chansons.

Même si de temps en temps

Quelque sanguinaire

Essaye de diffuser une pensée

(une pensée violant le droit de millions d'êtres

à accepter la vie sans un soupir)

qui a laissé dans l'histoire

les traces désolantes de la svastika (croix gammée),

Gaz qui blesse nos coeurs

ne pourra endormir notre conscience

mais être la paix dans nos chansons

"Jour de L'Holocauste"

par Maria Cristina Azcona





DAY OF THE HOLOCAUST

by Maria Cristina Azcona


I want that my word be wind


where crying dead persons for millions


Always will live in wings of songs.


Although on time to time some bloody one


try to diffuse a thought


(that more than thoughts are violations



to the rights of one or of millions,



right to live the life without a lament)



that has left in the history, human inheritance



of swastikas and of desolations



that is indignant to whom professes decency




Gas that wounds our hearts




will not be able to make it asleep our conscience


but will be peace in our songs


----------------------


Día del Holocausto
Por María Cristina Azcona



Quiero que mi palabra sea viento



donde llantos de muertos por millones



siempre vivan en alas de canciones.



Aunque de tanto en tanto algún cruento







intente difundir un pensamiento



(que más que pensamientos violaciones



son al derecho de uno o de millones



a vivir la vida sin un lamento)







que ha dejado en la historia, humana herencia



de esvásticas y de desolaciones



que indignan al que profesa decencia







Gas que hiere a nuestros corazones



no podrá adormecer nuestra conciencia



sino ser la paz en nuestras canciones




--------------------------------------------------------------------------------------------------

Multilingual BOOK by ADAM D POWELL

(read more)

From the Publisher, Cyberwit.net(read more)

http://www.cyberwit.net (read more)

http://www.tajmahalreview.com



Three Legged Waltz

Author: Adam Donaldson Powell Binding: Hardback (pp: 80) ISBN: 81-8253-058-X Availability: In Stock (Ships within 1 to 2 days) Publisher: Cyberwit.net, Allahabad, India Pub. Date: 2006 Condition: New Description: Adam Donaldson Powell's fourth book of poetry, Three-legged Waltz, is inspired by the masterful works by composer Maurice Ravel: "Valses Nobles et Sentimentales" and "Gaspard de la Nuit". In this volume of poetry and reviews, Powell transforms the formerly "useless occupation" of the waltz into a multicultural and trilingual dance suited for modern times. With original poetry, his poetry in translation and his reviews in Spanish, English and Norwegian, Adam Powell invites the reader to dance both on the periphery and in the heart of an increasingly globalized literary world.

His partners in this three-legged waltz are three poets (María Cristina Azcona, Diane Oatley and Susan Morales Guerra) who have each written a preface in one of the book's three languages, and have otherwise contributed their literary and translation talents. On the sidelines, watching this sometimes decadent and sometimes luscious waltz is the Chilean-born writer Fernando Rodríguez who has contributed with editorial and translation assistance.

Only $12 (read more)


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
HOT! Promote Your Website! Advertising packages as low as $10 -- Clicks as low as 10¢ each! Click Here!

Argentina

Directora María Cristina Azcona

Foro Internacional por la Literatura y la Cultura de la Paz

azconacristina@hotmail.com



Navigation
Principal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Segundo Concurso Frases Niños Segundo Concurso de Poesía Niños Segundo Concurso de Cuento Niños Resultados de los Concursos Traducciones premios 2 concurso 45 Traducciones Eventos 47 48 49 62 63 64 65 66 Things To Do
Enter the Forum
ARGENTINA
FORO INTERNACIONAL

DE LITERATURA Y CULTURA DE LA PAZ

6to Congreso IFLAC en 2006

MÁS INFORMACIÓN EN ESPAÑOL

IFLAC Y LAS ONG
RED DE PAZ IFLAC
IFLAC.COM
IFLAC_ESP

IFLAC Pavimenta la Paz es una Asociación voluntaria, fundada por
la Dra. Ada Aharoni,y cuyo Vicepresidente es el Dr. Ernesto Kahan que se esfuerza por lograr la paz mundial, construyendo puentes hacia la paz a través de la cultura y la comunicación, en especial la literatura y también la poesía.

Sus metas mayores son:
* Esforzarse hacia la promoción de la paz y el respeto mutuo entre personas y naciones.
*Promover la tolerancia social, cultural y religiosa entre las personas.
* Eliminar la violencia en todas sus formas.
* Organizar a investigadores de la cultura de la paz, escritores, e intelectuales.
* Alentar la creatividad que promueve la cultura y la paz.
-----------------------------------------------------------

La participación en el coloquio está abierta a todo interesado en la causa de la paz.
Es libre y le permitirá seguir las actividades de IFLAC PAVIMENTAN la PAZ, inclusive conferencias y congresos, para su propia conveniencia.
Este grupo ha sido creado y está coordinado por la Lic. María Cristina Azcona, directora de la rama argentina de IFLAC.

Autoridades de IFLAC
Prof. Ada Aharoni
Presidente y fundadora mundial de IFLAC
Dr. Ernesto Kahan

Vicepresidente mundial y

Premio Nóbel de la Paz 1985

DIRECTORA Lic. María Cristina Azcona

Directora IFLAC Argentina y

Bilingual MCA



Delegados

Ciudad de Buenos Aires

(Silvina Castellano, Fernando Castellano)

Pehuajó (Marita Mandrini)

Entre Ríos(Lucy Giaquinto)

Chubut(Susana Roberts)

Córdoba (M C González Díaz)

Promoción Cultural (Mary Acosta)





Mary Acosta

HOY SUPE
©Del libro: "Bajo el ala de un ángel"

Mary Acosta(*)


Hoy supe,
leer las noticias olvidadas
que desgarran y atraviesan el mundo.

Hoy supe,
sentir los galopes del alma,
por la turbulencia de una senda angustiante.

Hoy supe,
percibir las caricias del miedo,
reprimidas en el hueco de la locura.

Hoy supe,
ver sonrientes las sombras del fin,
que desvían la ruta de los sueños fecundos.

Hoy supe,
curar las heridas sangrantes,
anestesiando la pena subterránea del olvido,
con la coronación del perdón.

Y hoy supe,
ver en las cumbres heladas,
un rostro transmutado
y la cicatriz de Dios,
tatuada en el ala de un ángel.

María Eloisa Ragozza


EL SILENCIO

Es el canto primigenio de la Creación,
" sólo se escuchaban los pasos de Dios"
en valles, cumbres, mares, tierra y estrellas.

Dios era el único dueño de la palabra.

Luego , el silencio se hizo carne en Belén y habló:
buena noticia, sentido, camino,
ternura, verdad, vida . . .

El silencio existió antes que la palabra.

Hoy es el gran ausente en un mundo saturado de palabras,
negación masiva del silencio,
los gritos agreden desde pantallas, radios,
micrófonos, paredes y afiches.

El desafío es descorrer la cortina de humo
de las voces huecas, equívocas, dobles . . .
levantar todos los lienzos
para entrar en la matriz de la verdadera palabra:
el silencio.



María Silvina Castellano


SONAMBULISMO DRAMÁTICO

A tientas por el camino

va mi alma de puntillas,

siendo el temor el obstáculo

que sobre mis sueños

más se cierne.

Invoco, imploro, suplico

que se abra ante mí el camino,

ya que la vida, sobre mi ser,

se estremece sin importarle

mi padecer.

Sonámbula, por el sendero escapa

sufriendo lluvias y viento,

soñando encontrar el rumbo

que para ser feliz espera.

¿Dónde te hallas alma mía?

Que si te encuentras en la cornisa

del miedo eterno, del dramatismo de la culpa

desespero.Si decides irte de nuevo

a comprarte alas doradas,

te pido que a mi interior vuelvas

o de angustia morirá mi cuerpo.




DELEGADOS


Marita Mandrini (Pehuajó, Pcia. de Buenos Aires)







Lucy Giaquinto (Victoria, Entre Ríos)





Susana Roberts (Trelew, Chubut)



M Cristina González Díaz (Río Cuarto, Córdoba)





Dra. M. Silvina Castellano (Asesora Legal)



Fernando Castellano (Webmaster y jóvenes)





Dr. Alberto E. Azcona (Asesor General)





Carlos Ignacio Bover

Mary Acosta(Promoción Cultural)



Miembros

Gustavo Tisocco






Ricardo Mastrizzo

Miguel Ángel de Boer

Jenny Gutman

Judith Blumberg

Cristina Castello

Mirta Solán

Graciela Bucci

Adolfo Vaccaro

José Pivin

María Laura Lucci





Nuestros amigos de IFLAC EN ARG

Adam Donaldson Powell

Flavia Cosma

Sara Zamir

Evelin Lindner

George Bradford Patterson II

Francisco Gomes de Matos

Ellen Kay

Robert Victor Schweitzer

Nikesh Murali



CONCURSOS

Concurso
Primer concurso de poemas

1er Concurso de Cuento

Segundo Concurso Frases Niños

Segundo Concurso de Poesía Niños

Segundo Concurso de Cuento Niños

Resultados de los Concursos

Traducciones premios 2 concurso





Ingrese a los grupos

Bilingual_MCA

IFLAC_ESP


DEFINICIONES


La Cultura: -
El Diccionario Webster del Nuevo Mundo describe la "cultura" como: "El desarrollo, la mejora y el refinamiento de la mente, las emociones, los intereses, las maneras y los sabor, así como la artes, las ideas, las costumbres y las habilidades de una persona dada en un período dado."
El Diccionario inglés Oxford agrega que la cultura es "El lado intelectual de la civilización."
La definición de la "cultura" en IFLAC, se basa en todo l o dicho anteriormente.

La Paz -
El Diccionario Webster del Nuevo Mundo define la paz como: la libertad respecto de la guerra, la seguridad pública, la libertad respecto del desacuerdo o riñas, la armonía, la concordia, la serenidad.
La definición de la "paz" en este artículo se basa en esta definición.
La Cultura de la paz
Una cultura de la paz se basa en todo lo anterior, y por lo tanto puede crear, mediar y transferir los valores, las ideas, la ética, la información, las costumbres, las tradiciones, los intereses, las emociones, los desarrollos, las artes y el refinamiento intelectual, entre: personas, generaciones, naciones y civilizaciones. Es una fuerza productiva y reproductiva que transmite las pautas culturales del presente y el pasado, y una influencia importante, creadora y educativa, por su poder de inculcar los valores buenos, las normas, las actitudes, el comportamiento y las tendencias.





“Si un caballo blanco de Jerusalén”

Ada Aharoni http://www.iflac.com/ada

http://www.iflac-america.com/ada.html (trad. del inglés por Maria Cristina Azcona)

Si un caballo blanco de Jerusalén,

Trayendo un mensaje de la tierra de la Paz

Cabalgara en horas de la madrugada

En mi calle de Haifa,

Como si fuera el mar

Como si fuera el cielo -

Entonces todo sería posible…

Tal vez ha venido

Con una varita mágica

Para hacer que las cadenas todas desaparezcan

Y hacerte volar junto a mí

Tal vez antes que mi pelo vea caer

Antes que mis dientes tiemblen,

Antes que mi aliento expire

Sofocado por el humo nuclear

Tal vez nos levante en andas

Sobre sus alas blancas

Y conduzca al mundo

A un año 2000 más allá de las guerras…

Porque si un caballo blanco

De la ciudad de la paz global,

galopara

en mi propia calle

como si fuera el mar,

como si fuera el cielo

Entonces todo sería posible...

Adquiera nuestros libros tematika Amazon Amazon Amazon



ada@techunix.technion.ac.il

azconacristina@hotmail.com



LA VOZ DEL CORAZON.

Por Manuel S. Leyva Martínez.

Para la inspirada colega María Cristina Azcona)



Frente a una sociedad anquilosada

el verso del poeta es luz de aurora

y oriente salvador frente a la odiosa

corrupción criminal, por inhumana.



Lanza tu vos poeta, es clarinada

de la augusta verdad, en esta hora

de vendimia inmoral, de sexo y droga

en un mundo sin fe y sin esperanza.



Ya es tiempo que tu frase tan precisa

denuncia la molicie y la indecisa

avaricia que anula la razón.



Protesta ante la farsa y la injusticia

y libra a la verdad de la impudicia

con tu canto, que es voz del corazón.



Acapulco, Gro. (México) Enero 31 de 2006










Recent Newsletters
4/24/2008 1:02:09 PM

4/24/2008 12:59:06 PM

4/24/2008 12:55:58 PM

4/24/2008 12:53:04 PM

3/30/2008 3:05:42 PM

2/28/2008 10:53:22 AM

1/25/2008 11:44:00 AM

1/25/2008 11:40:31 AM

1/25/2008 11:37:42 AM

12/20/2007 2:42:44 PM

12/15/2007 4:49:00 PM

11/9/2007 3:39:43 AM

10/19/2007 11:02:53 AM

9/21/2007 10:09:26 AM

9/2/2007 6:34:07 PM

8/8/2007 2:57:09 PM

8/8/2007 2:54:02 PM

8/8/2007 2:51:08 PM

8/8/2007 2:45:58 PM

7/31/2007 10:55:24 AM

7/31/2007 8:47:22 AM

7/12/2007 10:50:00 AM

7/12/2007 10:34:02 AM

6/26/2007 11:10:50 AM

6/12/2007 10:02:48 AM

6/12/2007 9:02:00 AM

6/12/2007 8:40:46 AM

4/24/2007 10:59:07 AM

4/16/2007 9:06:37 AM

4/7/2007 7:09:12 PM

3/21/2007 8:47:37 AM

3/3/2007 12:24:16 PM

3/3/2007 12:17:31 PM

12/18/2006 8:54:47 AM

12/5/2006 2:38:48 PM

11/23/2006 10:03:04 AM

11/3/2006 9:25:48 AM

10/23/2006 8:05:16 AM

9/27/2006 6:23:20 AM

9/19/2006 4:00:34 PM

9/14/2006 11:10:08 AM

8/3/2006 2:13:14 PM

8/3/2006 1:35:01 PM

7/11/2006 8:25:43 AM

6/26/2006 11:50:01 AM

4/8/2006 4:39:26 PM

3/31/2006 3:42:31 PM

3/27/2006 10:08:23 AM

3/21/2006 8:28:29 AM

3/21/2006 7:03:02 AM

3/15/2006 8:50:06 AM

3/5/2006 3:03:11 PM

3/4/2006 5:46:29 PM

3/1/2006 3:08:39 PM

2/19/2006 3:07:47 PM

2/14/2006 7:23:07 AM

2/7/2006 3:15:38 PM

2/1/2006 2:26:30 PM

1/21/2006 4:20:47 PM

1/10/2006 10:19:16 AM

1/3/2006 3:10:11 PM

12/30/2005 3:04:51 PM

12/18/2005 1:34:58 PM

12/18/2005 1:34:30 PM

12/9/2005 3:25:31 PM

11/30/2005 8:38:15 AM

11/17/2005 11:18:32 AM

11/11/2005 9:03:54 AM

11/11/2005 9:03:29 AM

11/6/2005 6:02:36 PM

10/19/2005 6:16:25 PM

10/16/2005 5:36:13 PM

10/4/2005 5:52:14 PM

8/25/2005 12:15:34 PM

8/24/2005 11:19:02 AM

8/21/2005 3:14:09 PM

8/21/2005 9:38:18 AM

8/18/2005 4:44:12 PM

8/16/2005 11:38:34 AM

8/16/2005 11:38:19 AM

8/7/2005 4:20:26 PM

8/7/2005 4:20:04 PM

7/27/2005 5:13:44 PM

7/27/2005 1:00:25 PM

7/26/2005 2:03:38 PM

7/25/2005 4:09:59 PM

7/7/2005 10:20:05 AM

7/4/2005 9:39:15 AM

7/4/2005 9:38:41 AM

6/26/2005 5:03:35 PM

6/2/2005 7:55:45 PM

5/31/2005 3:08:34 PM

5/10/2005 8:02:14 PM

5/10/2005 8:01:10 PM

4/27/2005 4:40:36 PM

4/27/2005 4:24:10 PM

4/27/2005 4:23:51 PM

4/27/2005 4:23:34 PM

4/26/2005 4:00:52 PM

3/12/2005 3:40:46 PM

3/12/2005 3:36:32 PM

3/8/2005 8:14:55 PM

3/6/2005 3:33:52 PM

12/10/2004 1:30:35 PM

12/10/2004 1:30:23 PM

12/10/2004 1:30:10 PM

12/10/2004 1:29:58 PM

12/10/2004 1:29:46 PM

11/7/2004 3:12:40 PM

11/7/2004 3:12:25 PM

11/7/2004 3:12:10 PM

10/28/2004 9:08:10 AM

10/28/2004 9:07:55 AM

10/28/2004 9:07:41 AM

9/21/2004 2:45:07 PM

7/16/2004 4:34:24 PM

7/16/2004 4:33:37 PM

5/12/2004 9:55:19 AM

4/14/2004 2:53:48 PM

1/31/2004 12:50:57 PM

12/24/2003 11:35:38 AM

12/24/2003 11:33:39 AM

12/21/2003 3:03:19 PM

12/21/2003 3:01:48 PM

12/8/2003 4:56:06 PM

12/8/2003 4:51:55 PM

9/26/2003 9:22:29 PM

9/26/2003 8:39:23 PM

7/9/2003 7:22:09 PM


Authors alphabetically: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Featured Authors | New to AuthorsDen? | Add AuthorsDen to your Site
Share AD with your friends | Need Help? | About us


Problem with this page?   Report it to AuthorsDen
© AuthorsDen, Inc. All rights reserved.