Readers!
Click here to Join
Free!
Stay connected to
your favorite Authors.
-
Discounts
-
Track Authors
-
My Reviews
-
My Bookshelf
-
My Messages
-
My Profile
-
My Preferences
-
Forums
|
|
The "Whenever Newsletter" containing the wit and wisdom of LDS author Susan Law Corpany is put out several times a year, but not on any set schedule. You will find the stories behind the stories, excerpts from works in progress, humorous insights, ideas for how to avoid doing housework. In other words--whatever and whenever. (Just a touch of rebellion.) Subscription is free and free from the contraint of a publishing schedule, because after all, writers are under enough deadlines. Enjoy!
Susan Newsletter Dated: 2/7/2007 11:44:45 AMSubject: New Columns Greetings from Utah where I have been to my uncle's funeral and my niece's wedding. In the process, my column this week ended up being a poem because of some computer problems. It is one of my favorites, though, and I like to print it out in a calligrapher font and put it in a frame and give it as a wedding gift along with a blown glass temple from Krystal Kreations in Orem, Utah. (Tell Karen the poem lady from Hawaii sent you.)
http://www.meridianmagazine.com/beacon/070206masterpiece.html
The previous column was called "Rising to the Occasion" and has some fun stories about serving even when we don't feel up to the task.
http://www.meridianmagazine.com/beacon/070123rising.html
I love to hear from you and Meridian always sends me copies of whatever you send to them. Knowing my columns are helping people really makes a difference in my life, giving me something to hang onto when I am performing the many mundane tasks of life.
Thanks to your responses, I have set up five Enrichment Meeting Relief Society birthday parties in March and one Ladies' Night. I am looking forward to meeting many new sisters.
We are headed soon to Mexico, where our little granddaughter, Lucy, will be sharing her first birthday with her other set of grandparents at their home in Poza Rica. It should be an adventure. I can say, "Ola Juan. Donde es el bano?" My husband is even worse, with "Como es el taco y burrito?" So I had Mama Lucy teach me "No lo conozco." Translated it means, "I'm not with him."
Cheers!
Susan C.
|
|