Join (Free!) | Login  

     Popular! Books, Stories, Articles, Poetry
   Services MarketPlace (Free to post!)
Where Authors and Readers come together!


Featured Authors:  m j hollingshead, iTygo Lee, iPamela Taeuffer, iGisele Vincent-Page, iJeff Alt, iSteven Holley, iKevin Weeks, i

  Home > Poetry > Poetry
Popular: Books, Stories, Articles, Poetry     

Muhammad A. Al Mahdi

· Become a Fan
· Contact me
· Books
· Articles
· Poetry
· News
· Stories
· 111 Titles
· 396 Reviews
· Save to My Library
· Share with Friends!
Member Since: Dec, 2004

Muhammad A. Al Mahdi, click here to update your pages on AuthorsDen.

Popular Poetry (Poetry)
  1.  larger voice
  2.  I Wish I Could Tell You...
  3.  Transmorpho
  4.  Springtime Breeze
  5.  Woodsmoke and Possibility....
  6.  Controlled Manner
  7.  Not Of Gold
  8.  Day's End
  9.  The Mask
  10.  In Loving Memory
  11.  Potting Plants
  12.  I Wish I Knew
  13.  Old Age
  14.  Time Started
  15.  Springtime Beach
  16.  Running On Empty
  17.  I'm Thankful For
  18.  My Poems
  19.  Morning Walk
  20.  The Daily Unseen Wars

Song of the Sparrow (To Smadar Levi)
by Muhammad A. Al Mahdi

Saturday, April 18, 2009
Not rated by the Author.
Share   Print  Save   Become a Fan

Recent poems by Muhammad A. Al Mahdi
•  Jerusalem (2014)
•  Variation on Suliko
•  To Meenakshi Thapar
•  Al Hal: I Initiation into Trance II White Trance III Al Waqt (The Moment)
•  Gauguin
           >> View all 83

My soul is a sparrow

And how small is it

Against the sky

How small

Against the wind

And the ocean

But its song

Is life itself


Than all its enemies

And small

Like a sparrow


In the colours of a song


A voice

Dark and light

Drowning and heavy

And sweet with lament

Drunk now

With depth

And then

Skyward bound

Ocean bound




My heart


My paradise

Of mint and roses

In such hours


In the hands of Smadar


Be tender, prophetess of beauty

In thoughtful ecstacy

Do not forget that my soul

This flower


On a cemetry's soil

Is but a sparrow

My sweet


Some flowers die

Of sorrow

And on others


Is a mere ornament

As the night is

To the lovers' eyes

As our languages

And colours

Are to you,



Our lives, our deaths

Silent chords are they

Of a song

The end of which we shall not hear

Nor did we witness its beginning

We sought in vein

To know its name

To speak its words

To call it

Our own


The dove laments

The heaviness of the sky

But the sparrow

Circling but

A small orbit

Is happy

When he finds in it


 In a nice melody

The essence of his world


Truly, I say

The sea that has carried

The ships with the spices of Sheba

Under the banner of Solomon

Under Alexander's banner

Under the banner of Yaqoub Al Mansour

Still it flows

Still it is

The same sea


And the dreams of our nights

Are its echoes

Our lives the ornaments

Of its tides

Carried in hearts that have known

The Golden Age

And are still the same hearts

Albeit saddened

By darkness


By the trivialities of war


But not without light


Lighten their burden then

O my sister

My darling


By the glimpse of a future

That is the echo

Of a more enlightened past

(A word not lightly spoken

A word

That speaks

Not lightly of us)


O that man may find happiness

For a night

In the space between two deaths



That my soul

Is but a sparrow

And love

Is a heavy burden to bear

As is truth

To its seeker

And hope to the heart

That was nourished

On the bitterness

Of loss


Ay de mi

Ay de este gorrion y su alma

Su paraiso de dolor

Su corazon de esplendor

Y sus suenos

De una tierra


Y de un nuevo cielo

Nacido del viejo

Y su flor

O mi gorrion


Qui es mi alma

Con sus suenos de Jerusalem

Y de un nuevo amor


Dror neshmati

Ve khama hi ktanah

Keneged ha shamayim

Keneged ha ruah

Keneged ha yam

Akh shirata

Hi ha hayyim be 'atzmam

Gdolah mi kol oyweiha

Gam ktanah

Kemo dror


Ba tzeva'im shel shir


Ruhi usfour

Wa kam zghir hu

Muqabil as-sama'

Kam zghir


Muqabla'l bahr

Lakinn sowtuhu

Sowtu'l hayyat wa'l baqa'

Daiman akbar min kulli 'adaa'

Wa daiman zghira

Ka usfour fi sama'


Bi'l alwan ghineti



(In the interest of literary and historical accuracy it must be pointed out that the affectionate terms used here are employed in a purely allegorical sense and that the author is not personally acquainted with Smadar.)









Want to review or comment on this poem?
Click here to login!

Need a FREE Reader Membership?
Click here for your Membership!

Reviewed by Mitzi Jackson 10/11/2009
a whisper in the ear like a cool breeze on a cool bright chilly day
lyrical and soothing even though it is the truth
i felt this!
Reviewed by Aberjhani 8/28/2009
Humbled by the beauty and sacred splendor of these lines.

Reviewed by Phyllis Jean Green 8/22/2009
B ri l l i a n t !!
Reviewed by Nordette Adams 7/5/2009
"And love is a heavy burden to bear." How true. Thoroughly enjoyed these provocative, tender, and spiritual verses.
Reviewed by Regis Auffray 4/25/2009
One is left breathless and at a loss for words after reading such lovely and meaningful poetry. Thank you for sharing this gift Mahdi. Love and peace to you,

Authors alphabetically: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Featured Authors | New to AuthorsDen? | Add AuthorsDen to your Site
Share AD with your friends | Need Help? | About us

Problem with this page?   Report it to AuthorsDen
AuthorsDen, Inc. All rights reserved.