AuthorsDen.com   Join (Free!) | Login  

     Popular! Books, Stories, Articles, Poetry
   Services MarketPlace (Free to post!)
Where Authors and Readers come together!

SIGNED BOOKS    AUTHORS    eBOOKS new!     BOOKS    STORIES    ARTICLES    POETRY    BLOGS    NEWS    EVENTS    VIDEOS    GOLD    SUCCESS    TESTIMONIALS

Featured Authors:  Stanley Ely, iJudith Mays, iHank LeGrand, iRoland Allnach, iKathy L Wheeler / Kae Elle Wheeler, iRichard Rydon, iWilliam Bonilla, i

  Home > Poetry > Poetry
Popular: Books, Stories, Articles, Poetry     

Muhammad A. Al Mahdi

· Become a Fan
· Contact me
· Books
· Articles
· Poetry
· News
· Stories
· 111 Titles
· 396 Reviews
· Save to My Library
· Share with Friends!
·
Member Since: Dec, 2004

Muhammad A. Al Mahdi, click here to update your pages on AuthorsDen.


Popular Poetry (Poetry)
  1.  imaginable possibility
  2.  The Fighter
  3.  Bedlam in Thibodaux
  4.  I'll Be Doing It Until I Die
  5.  synchronized
  6.  The Garden of Death
  7.  A Woman
  8.  Shoes
  9.  I Sprung
  10.  fusion of muse
  11.  The Domino Effect
  12.  ISIS, et al
  13.  Ahhh . . . Thinking About Things
  14.  Fifty Bales of Hay....
  15.  sky of reason
  16.  Wolf at the Door
  17.  A Few Words About You
  18.  Wind
  19.  Speachless
  20.  Catch A Thought



Song of the Sparrow (To Smadar Levi)
by Muhammad A. Al Mahdi

Saturday, April 18, 2009
Not rated by the Author.
Share   Print  Save   Become a Fan

Recent poems by Muhammad A. Al Mahdi
•  Jerusalem (2014)
•  Variation on Suliko
•  To Meenakshi Thapar
•  Al Hal: I Initiation into Trance II White Trance III Al Waqt (The Moment)
•  Gauguin
           >> View all 83

My soul is a sparrow

And how small is it

Against the sky

How small

Against the wind

And the ocean

But its song

Is life itself

Greater

Than all its enemies

And small

Like a sparrow

Painted

In the colours of a song

 

A voice

Dark and light

Drowning and heavy

And sweet with lament

Drunk now

With depth

And then

Skyward bound

Ocean bound

Flooding

Lightning

Revealing

My heart

 

My paradise

Of mint and roses

In such hours

Lies

In the hands of Smadar

 

Be tender, prophetess of beauty

In thoughtful ecstacy

Do not forget that my soul

This flower

Grown

On a cemetry's soil

Is but a sparrow

My sweet

 

Some flowers die

Of sorrow

And on others

Sorrow

Is a mere ornament

As the night is

To the lovers' eyes

As our languages

And colours

Are to you,

Jerusalem

 

Our lives, our deaths

Silent chords are they

Of a song

The end of which we shall not hear

Nor did we witness its beginning

We sought in vein

To know its name

To speak its words

To call it

Our own

 

The dove laments

The heaviness of the sky

But the sparrow

Circling but

A small orbit

Is happy

When he finds in it

Clad

 In a nice melody

The essence of his world

 

Truly, I say

The sea that has carried

The ships with the spices of Sheba

Under the banner of Solomon

Under Alexander's banner

Under the banner of Yaqoub Al Mansour

Still it flows

Still it is

The same sea

 

And the dreams of our nights

Are its echoes

Our lives the ornaments

Of its tides

Carried in hearts that have known

The Golden Age

And are still the same hearts

Albeit saddened

By darkness

Obscured

By the trivialities of war

Clouded

But not without light

 

Lighten their burden then

O my sister

My darling

Smadar

By the glimpse of a future

That is the echo

Of a more enlightened past

(A word not lightly spoken

A word

That speaks

Not lightly of us)

 

O that man may find happiness

For a night

In the space between two deaths

 

Remember

That my soul

Is but a sparrow

And love

Is a heavy burden to bear

As is truth

To its seeker

And hope to the heart

That was nourished

On the bitterness

Of loss

 

Ay de mi

Ay de este gorrion y su alma

Su paraiso de dolor

Su corazon de esplendor

Y sus suenos

De una tierra

Nueva

Y de un nuevo cielo

Nacido del viejo

Y su flor

O mi gorrion

Tu

Qui es mi alma

Con sus suenos de Jerusalem

Y de un nuevo amor

 

Dror neshmati

Ve khama hi ktanah

Keneged ha shamayim

Keneged ha ruah

Keneged ha yam

Akh shirata

Hi ha hayyim be 'atzmam

Gdolah mi kol oyweiha

Gam ktanah

Kemo dror

Metzuyar

Ba tzeva'im shel shir

 

Ruhi usfour

Wa kam zghir hu

Muqabil as-sama'

Kam zghir

Muqabla-rih

Muqabla'l bahr

Lakinn sowtuhu

Sowtu'l hayyat wa'l baqa'

Daiman akbar min kulli 'adaa'

Wa daiman zghira

Ka usfour fi sama'

Mutala'li'

Bi'l alwan ghineti

 

 

(In the interest of literary and historical accuracy it must be pointed out that the affectionate terms used here are employed in a purely allegorical sense and that the author is not personally acquainted with Smadar.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Want to review or comment on this poem?
Click here to login!


Need a FREE Reader Membership?
Click here for your Membership!


Reviewed by Mitzi Jackson 10/11/2009
a whisper in the ear like a cool breeze on a cool bright chilly day
lyrical and soothing even though it is the truth
i felt this!
Reviewed by Aberjhani 8/28/2009
Humbled by the beauty and sacred splendor of these lines.

Aberjhani
Reviewed by Phyllis Jean Green 8/22/2009
B ri l l i a n t !!
Reviewed by Nordette Adams 7/5/2009
"And love is a heavy burden to bear." How true. Thoroughly enjoyed these provocative, tender, and spiritual verses.
Reviewed by Regis Auffray 4/25/2009
One is left breathless and at a loss for words after reading such lovely and meaningful poetry. Thank you for sharing this gift Mahdi. Love and peace to you,

Regis
Authors alphabetically: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Featured Authors | New to AuthorsDen? | Add AuthorsDen to your Site
Share AD with your friends | Need Help? | About us


Problem with this page?   Report it to AuthorsDen
AuthorsDen, Inc. All rights reserved.