|Reviewed by Rafika Anderson
|Painfully beautiful in both languages. Nicely done. Thanks for the translation.|
|Reviewed by Christine Alwin
|This is a heart pain that only heals with time,,, very touching write
|Reviewed by Joyce Bowling
|Touching write my friend...a sad write written with tenderness and heartfelt...well done!
|Reviewed by Karen Palumbo
|They say time heals all wounds, but it never heals the memory, nicely written...
|Reviewed by E T Waldron
|A sad but lovely poem Emile, thank you for also sharing it in the Bedouin language! I've never seen it before,and it sates my curiosity!
|Reviewed by Karla Dorman, The StormSpinner
|Beautifully penned longing, Emile, well done!
(((HUGS))) and love, Karla.
|Reviewed by Staci Gansky-Wagner
|Lost love --most of us have had this happen, very painful but time heals.|
|Reviewed by Georg Mateos
|Thank God that a Bedouin doesn't have the Dervishes "darwaishana thabiyath" (ascetic temperament) and can express love in so many ways.
Althoug, bedouin women of past times are the mirror image of Apache women wearing feast dresses.
That should say to us that the world isn't that big!
But, going into the Sahara watch for the Blue-Men, they are gentle, but don't bet your life on it.
|Reviewed by George Carroll
|A lost love can be a painful experience.|