AuthorsDen.com   Join (free) | Login  

   Popular! Books, Stories, Articles, Poetry
Where Authors and Readers come together!

SIGNED BOOKS    AUTHORS    eBOOKS new!     BOOKS    STORIES    ARTICLES    POETRY    BLOGS    NEWS    EVENTS    VIDEOS    GOLD    SUCCESS    TESTIMONIALS

Featured Authors:  H.G. Potter, iKevin Weeks, iDiane Hundertmark, iEdie Batstone, iB. B. Riefner, iSukky Fagbohun, iDavid Arthur Walters, i

  Home > Biography > Poetry
Popular: Books, Stories, Articles, Poetry     

Imre Kalanyos

· Become a Fan
· Contact me
· Books
· Articles
· Poetry
· News
· Stories
· Messages
· 4 Titles
· 7 Reviews
· Save to My Library
· Share with a friend
· Add to Favorites
·
Member Since: Jul, 2007

Bookmarks
Add this page to
your Bookmarks List
 
Imre Kalanyos, click here to update
your web pages on AuthorsDen.com.


   - eBooks
   - Marketplace
   - FaceBook





Popular
Poetry
(Biography)
  1. TRAVELING MAN
  2. My Epitaph
  3. ELEPHANT'S SKIN
  4. D O U B L E LIFE


My English translation of Ady Endre's poem Az Ertol az Oceanig
by Imre Kalanyos

Wednesday, August 01, 2007
Rated "G" by the Author.
Share   Print  Save   Become a Fan


I memorized Ady's poem when I was in fourth grade. Inspired by it, I too, like the foam of the Rill,aimed for the saint big Ocean - for Freedom and Equality I craved as a child.


           From the Rill to the Ocean

 

The rill, a big sleepy, strange ditch
In it muddy water, the home of sedge and bulrush
But Kraszna, Szamos , Tisza and Duna**
Carry its foam to the ocean.



 And if the cliff to climb should fall on me
If hundreds of curses should grip my blood
If thousands moles should dig a dam in front of me
I will still reach the ocean.


 


I want to because it is sad courage
I want to because it is the world=s marvel of marvels
That someone starts at the rill
And reaches the saint, the big Ocean.


 

* My translation of Ady Endre=s poem titled Az Ertöl az Oceanig

**Four rivers in Hungary
 
 
 

From the Rill to the Ocean

Want to review or comment on this poem?
Click here to login!


Need a FREE Reader Membership?
Click here for your Membership!




Reviewed by Selene Skye 1/21/2009
Imre Kalanyos, vissza repultettel azokba a percekben mikor icin leany voltam a Duna meseji mellett.
Reviewed by Charlie 7/31/2008
Very good translation. What an inspiring poem. You may be interested in reading the writings of Mannie Moreno here at AD, and Selene Sky Deme-- she's also native Hungarian with a colorful pen. --Charlie
Reviewed by Lois Christensen 7/26/2008
A great rendition of your favorite poem. I too love the ocean and find it to be peaceful and it takes all my problems away when I view it. Nothing like those waves reaching out to us with peace and triumph. Good write.
Authors alphabetically: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Bookmark this page to your Favorites
Featured Authors
| New to AuthorsDen? | Add AuthorsDen to your Site
Share AD with your friends | Need Help? | About us


Problem with this page?   Report it to AuthorsDen
© AuthorsDen, Inc. All rights reserved.