AuthorsDen.com   Join (free) | Login  

   Popular! Books, Stories, Articles, Poetry
Where Authors and Readers come together!

SIGNED BOOKS    AUTHORS    eBOOKS new!     BOOKS    STORIES    ARTICLES    POETRY    BLOGS    NEWS    EVENTS    VIDEOS    GOLD    SUCCESS    TESTIMONIALS

Featured Authors:  Rita Hestand, iJoAnna Drelleshak, iSara Russell, iMary Deal, iGwendolyn Thomas Gath, iFrank Whyte, iPaul Woodring, i

  Home > Poetry > Poetry
Popular: Books, Stories, Articles, Poetry     

MARIA EUGENIA CASEIRO

· Become a Fan
· Contact me
· Books
· Articles
· Poetry
· News
· 7 Titles
· 9 Reviews
· Save to My Library
· Share with a friend
· Add to Favorites
·
Member Since: Mar, 2006

Bookmarks
Add this page to
your Bookmarks List
 
MARIA EUGENIA CASEIRO, click here to update
your web pages on AuthorsDen.com.



Featured Book
The Movies that Make You Scream!
by R David Fulcher

This book looks at a number of adaptations of the written works of Stephen King brought to the big screen and the pressure points in the human psyche that in my opinion m..  
BookAds by Silver
Gold and Platinum Members




   - eBooks
   - Marketplace
   - FaceBook



Popular
Poetry
(Poetry)
  1. Into Your Soul
  2. Gently unto me
  3. ?What Is It?
  4. Lovers Of The Sea
  5. Lascivious Awareness
  6. A Poem Is Born
  7. G R A S S
  8. The Blade Of Truth
  9. Sundown in Thibodaux
  10. Dying Alive
  11. The Liar
  12. Constant Hope
  13. A Little Drop of Rain
  14. Are We Just Actors Saying Our Lines (Villa
  15. MY SOMETHING WICKED THIS WAY COMES



Recent poems by MARIA EUGENIA CASEIRO
•  Poemas de junio.
•  A day after Biloxi
           >> View all 3
 

If it had been saved
by MARIA EUGENIA CASEIRO

Monday, March 27, 2006
Rated "G" by the Author.
Share   Print  Save   Become a Fan


Poem that participates in the poetic demonstration by the Peace because of the World Day of the Poetry (declared by Unesco March 21)


If it had been saved

If it had been saved
what still fits inside,
the law with its rolling stones,
with its appendices and terminals
with its constitutions, rights and amendments
with its loads and loads and loads
of folios. 
All inside, nothing later,
up the nothing, down the nothing
taking the great form
the enormous difference
the great parade
the great row of bypasses
the great weight, body, life, all and nothing
being cooked so inside outside
as out and inside should be saved
at the moment of the scale
at the moment of the trapezium
at the moment of the dices
at the moment of the reverses
at the solitary moment
of those who do not know
nor in peace, nor in war
of the ones that can not
of the ones that do not have
of the ones that do not reach
of the ones that have not eaten
and won’t eat tomorrow,
to that moment, without knowing.
Oh!, if it had been saved
the peace they do not understand
and it is required to knead,
to forge, to file, to burnish, to offer
so that the law could have its hands and its feet
its eyes and its mouth; having,
having them always in peace, in peace, in peace…
Oh!, if it had been saved
if within the men it would have been saved
in the borders of the tepid objects of the law: the peace,
that one with compassionate eyes, and a tender smile. 


Original in Spanish and translation into English
by María Eugenia Caseiro©


Si se hubiera salvado


Si se hubiera salvado
lo que aún sirve dentro,
la ley con sus piedras rodantes
con sus apéndices y terminales
con sus constituciones, derechos y enmiendas
con sus fardos y fardos y fardos
de cuadernos.
Todo dentro, nada luego,
nada arriba, nada abajo
tomando la gran forma
la enorme diferencia
el gran desfile
la gran hilera de circunvalaciones
el gran peso, cuerpo, vida, todo y nada
cociéndose tan dentro afuera
como fuera y dentro debería salvarse
a la hora de la balanza
a la hora del trapecio
a la hora de los dados
a la hora de los reversos
a la hora solitaria
de los que no conocen
ni en paz, ni en guerra,
de los que no pueden
de los que no tienen
de los que no alcanzan
de los que no han comido
ni comerán mañana,
a esa hora, sin saber,
ay!, si se hubiera salvado
la paz que no entienden
y es menester amasar
fraguar, limar, bruñir, brindar
para que la ley tenga sus manos y sus pies
sus ojos y su boca, tenga, los tenga
siempre en paz, en paz, en paz…
Ay!, si se hubieran salvado
si entre los hombres se hubiera salvado
en las fronteras de los objetos tibios de la ley, la paz,
esa con ojos compasivos, y una sonrisa tierna.


 
 

Agonia.net

Want to review or comment on this poem?
Click here to login!


Need a FREE Reader Membership?
Click here for your Membership!




Reviewed by Karla Dorman, The StormSpinner 5/6/2006
Welcome to Author's Den, Maria; you've presented a grand debut. I look forward to reading more of you!

(((HUGS))) and love, Karla.
Reviewed by Eva Black (Reader) 5/5/2006
Excellent composition of social, ontological and huamanity concerns.

Keep posting your profound works.


Eva Black, BFA
Reviewed by MARIA CASEIRO 5/5/2006
I would like to thank Ma Cristina azcona and Enmanuel Bendavi for the comments posted on behalf of my poem and translation
Mariú
Reviewed by Andre Bendavi ben-YEHU 3/29/2006

An excellent translation for this composition that adds value to POETRY, and nourishes minds... "If it had been saved" is a poetic accomplished task in both versions.

I salute You, Poet!

Long Healthy Life through a Creativive Blissful Living.



Andre Emmanuel Bendavi ben-YEHU
Reviewed by Maria Cristina Azcona 3/28/2006
You are an excellent poet with great sensibility on the otrageous decadence of humanity in this new millennium
Authors alphabetically: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Bookmark this page to your Favorites
Featured Authors
| New to AuthorsDen? | Add AuthorsDen to your Site
Share AD with your friends | Need Help? | About us


Problem with this page?   Report it to AuthorsDen
© AuthorsDen, Inc. All rights reserved.