The first Hebrew lesbian novel. A love story which takes place in Israel at the late 80s between a popular radio announcer and one of her listeners.
In 1987 I ran into a book named :"A Loving Woman" – love poems written by current israeli women women poets (editted by Tzipi Shachrur Stavit publication, 1985). I was very impressed by the poems of Gabriella Ellisha, and Sigalit Davidovitz. I found these poems to be most beautiful and outstanding in their direct approach, while openly expressing one woman's love to another.
An additional trigger was a poem by Shez, called "Kerry – A Romantic Novel, in which I also ran into at that time. It influenced me deeply.
Sagol (Purple) tells the story of Orit Or, a radio announcer, who is separating from her spouse, the singer Nira Levin, and meets one of her dedicated listeners – Karin Vizel, an army widow of The Lebanon war. The two fall in love. The trigger of the story was a radio interview with Sharon Ben Ezer of "Poliana Frank", who declared to be lesbian. Sharon and the group performed in Israel in the 80s when they released their albums: "Lived and Died in the Closet" and "No Choice". I didn't know Sharon Ben Ezer personally, but I chose to "dress" the singer character as I imagined it.
In fact, the first lines of Sagol were written during that interview and after that, I wrote the first three chapters.
The book is dedicated to the role models, who shaped my life and my point of view, although I met them. The main figures were: Janis Joplin – with her penetrating painful Soul blues, Virginia Wolf for her feminism, the radio announcers Orli Yaniv and Shamira Imber for their amazing voices and the excellent radio shows they edited and broadcasted (I'm talking about the 70s and 80s of the 20th century), Marylin French for her clever feminist novels: "The Women's Room", The Bleeding Heart"), Ayn Rand, despite her irritating Chauvinism – her other ideas were (and still are) a guiding principle for me. There are more, of course, but I won't bother you by mentioning them all… I mention them in my writing.
The book was released in July 1997.
Currently available only in Hebrew.
Moving air from one hand to the other
between my hands – nullity
I pity us,
My body shivers, trembles.
What would you say if
I would caress love
Across your smooth shoulder…
Where your white, swan like neck
Meets the collarbone?
My hand slides in the air,
Sketches your body contour,