|
novela
Buy your copy!
Download to your Kindle (eBook) Amazon Amazon ES Kindle Amazon france Kindle Destino
Cuando muere el padre de los Benzimra, deja un testamento en el que anuncia a su familia la existencia de un hijo ilegítimo fruto de su relación con una mujer musulmana en Marruecos. Para recibir la herencia, su familia debe hacer todo lo posible por encontrarlo. Emprenden así un viaje a Tetuán desde lugares tan distintos como Jerusalén, Madrid, Nueva York y París en busca de ese hermano perdido; un viaje que les enfrentará con sus raíces marroquíes, con su judaísmo, que les hará preguntarse sobre su identidad; una experiencia tras la que ya no volverán a ser los mismos.
En las puertas de Tánger es una novela que explora el complejo mundo sefardí actual,
su relación con el pasado marroquí y con el estado de Israel. Una obra que pone al descubierto cómo vive la sociedad israelí en pleno conflicto sefardí-asquenazí, los lazos y tensiones entre el mundo árabe y Europa, entre judaísmo e Islam, entre la cultura de oriente medio y la cultura occidental. Un mundo con complejidades y matices que a menudo quedan desdibujados en la versión que muestran los medios de comunicación.
Mois Benarroch (Tetuán, Marruecos, 1959) emigró con sus padres a Israel a los trece años y desde entonces vive en Jerusalén. Empezó a escribir poesía con quince años, primero en inglés, después en hebreo y finalmente en castellano, su lengua materna. Publicó sus primeros poemas en 1979. En los años ochenta formó parte de varios grupos de vanguardia y editó la revista Marot. Su primer libro en hebreo apareció en 1994, titulado Coplas del inmigrante. Publicó también dos libros de cuentos, varios libros de poemas en hebreo, ingles y español, y cuatro novelas en hebreo. En España ha publicado el poemario Esquina en Tetuán (Esquío, 2000) y la novela Lucena (Lf ediciones, 2005).
Excerpt
Novela publicada por la editorial Destino en su colección Ancora Y Delfín (n.1113) , ahora en formato Kindle.
Cuando muere el padre de los Benzimra, deja un testamento en el que anuncia a su familia la existencia de un hijo ilegítimo fruto de su relación con una mujer musulmana en Marruecos. Para recibir la herencia, su familia debe hacer todo lo posible por encontrarlo. Emprenden así un viaje a Tetuán desde lugares tan distintos como Jerusalén, Madrid, Nueva York y París en busca de ese hermano perdido; un viaje que les enfrentará con sus raíces marroquíes, con su judaísmo, que les hará preguntarse sobre su identidad; una experiencia tras la que ya no volverán a ser los mismos.Una obra que pone al descubierto cómo vive la sociedad israeli en pleno conflicto sefardí-asquenazí, los lazos y tensiones entre el mundo árabe y Europa, entre la cultura de oriente medio y la cultura occidental. Un mundo con complejidades y matices que a menudo quedan desdibujados en la versión que muestran los medios de comunicación.
Una novela sobre un mundo poco conocido, el de los judíos del norte de Marruecos, llena de intrigas, con saltos de humor y erotismo, que lleva hasta el incesto, pero siempre deja la posibilidad de una vuelta a casa.
Mois Benarroch nació en Tetuán, Marruecos en 1959. A los trece años emigra con sus padres a Israel y desde entonces vive en Jerusalén. Empieza a escribir poesía a los quince años, en Ingles, después en Hebreo, y finalmente en su lengua materna, el castellano. Publica sus primeros poemas en 1979. En los años 80 forma parte de varios grupos de vanguardia y edita la revista Marot. Su primer libro en hebreo aparece en 1994, titulado "Coplas del inmigrante". Publica también dos libros de cuentos, varios libros de poemas en Hebreo , Inglés y Español, y cuatro novelas. En el 2008 es galardonado con el premio del primer ministro en Israel.
En España ha publicado el poemario “Esquina en Tetuán” (Esquío, 2000) y en 2005 la novela “Lucena” (Lf ediciones). En el 2008 la editorial Destino publica la novela "En Las Puertas De Tánger". Y en el 2010 Escalera publica "Amor y Exilios".
Benarroch ha sido galardonado con el premio del primer ministro (2008) y el premio Yehuda Amichay de poesía (2012)
http://www.moisbenarroch.com
La Trilogía Tetuaní incluye las novelas "En Las puertas de Tánger" (Destino, 2008), "Lucena" (Lf, 2005) y "Llaves de Tetuán" (publicada en 1999 en hebreo, no se ha publicado hasta hoy en castellano).
Extracto:
Cuando vuelva se lo voy a decir, por fin se lo diré, se acabó, Sandy, esto se acabó, no podemos seguir así, no podemos seguir juntos, no depende ya de nada, no estoy amenazándote, ni siquiera quiero cabrearme, no estoy enfadado, simplemente se acabó, no puedo se¬guir viviendo contigo, tal vez puedo ser amigo tuyo, amante tuyo, pero no podemos ser marido y mujer, no podemos seguir alargando esto, no puedo hacer nada, no, no espero que cambies, ni puedes dejar de gritar sobre nuestro hijo Sam, no espero de ti que te calles, no tengo ninguna solución, ni ningún remedio para esto, ni en 8CH ni en 200M, la dilución no va a cambiar nada. Y no puedo tratarte, soy tu marido, ne¬cesitas otro médico, si es que tienes algún problema, pero no es seguro que lo tengas, a lo mejor no pade¬ces ninguna enfermedad, simplemente que esto se acabó. Lachesis, te acuerdas, ese remedio para los que hablan sin parar, lo intentamos una vez, te acuerdas, y me acuerdo de esa vez, y me pongo a reír, y todo se me pasa como un oleaje en el Mediterráneo, después vuelve el silencio, el sol, las olas pequeñas que son una caricia más que un dolor, y entonces yo ya te añoro, pero esto no puede seguir así, está ese hombrecito en mi cabeza, y me dice que esto no puede seguir así, me divorcio todos los días, y vuelvo, con el retorno de las memorias, pero y el presente, ¿dónde está el presente?
Biografía del autor
Mois Benarroch emigró con sus padres a Israel a los trece años y desde entonces vive en Jerusalén. Empezó a escribir poesía con quince años, primero en inglés, después en hebreo y finalmente en castellano, su lengua materna. Publicó sus primeros poemas en 1979. En los años ochenta formó parte de varios grupos de vanguardia y editó la revista Marot. Su primer libro en hebreo apareció en 1994, titulado Coplas del inmigrante. Publicó también dos libros de cuentos, varios libros de poemas en hebreo, inglés y español, y cuatro novelas en hebreo. En España ha publicado el poemario Esquina en Tetuán (Esquío, 2000) y la novela Lucena (Lf ediciones, 2005).
|
Kindle Edition
Paperback
|