|
I being an Iranian Poetess and writer translated the whole poetry of Great literary celebrity Afzal Shauq who is an Afghan poet in Pashto language but his thoughts relate to global peace and cause of perfect humanity to ensure.. His work has got dozens of translations in international languages ..Hope the persian readers will like my task and will enjoy the poetry of my favorite poet Afzal Shauq as well... Fatemeh Salahi, Tehran IRAN
Buy your copy!
صلح آرزومند شاعر .. شوق افضل
دعا برای ارتقا رفتار بشر
اگر هر کسی در هر جایی این کار را بکند
بعد از تغییری در ذهنمان خواهیم توانست
دنیای بهتری بسازیم
که همه از آن لذت خواهند برد
***
فاطمه صلاحی
همه در آرزوی صلح و آرامشند اما تعداد کمی کاری برای آن انجام می دهند. در میان مردم سرتاسر دنیا که در پیله خودخواهی خود خزیده اند، انسانهایی پدیدار می شوند که تنها به یک آرزو قانع نمی شوند و وارد اقدامی می شوند.
من به عنوان یک انسان، هیچ کاری برای این امر مهم انجام نداده ام. من فقط شعرهای افضل شوق را به زبان پارسی ترجمه کردم تا صدای این مرد را گسترش دهم.
بنابراین فکر می کنم همه ما، من و تو، باید تفکر خود را عمیقا تغییر دهیم و کاری کنیم.
P: pray for promotion of human beings behavior (پی: دعا برای ارتقا رفتار بشر) ..
E: every one in every where if do so .. ( ای: اگر هر کسی در هر جایی این کار را بکند)
A: after a change in our minds we will (اِی: بعد از تغییری در ذهنمان خواهیم توانست..
C: create a better world ( سی: دنیای بهتری بسازیم) ..
E: everyone will enjoy it ..(ای: که همه از آن لذت خواهند برد )
فاطمه صلاحی
ایران / تهران
Direct link of book to get free of cost
www.bookrix.com/persianways
|