| Albert Russo |
|
Sitemap
Contact Author
Read
Reviews
Books Boundaries of Exile / Conditions of Hope
 Gaytude: a poetic journey around the world
 Eilat, Petra & Tel Aviv, photobook
 France: Art, Humour & Nature - photobook - Blurb.com
 Noël à / in Paris - photobook - Blurb.com
 Shalom Tower Syndrome - novel
 Viennese kaleidoscope - photobook - Blurb.com
 Norway to Spitzberg - photobook - blurb.com
 RainbowNature - photography by Albert Russo
 Pasión de España - photography by Albert Russo

Short Stories The age of the pearl
 Lebensborn
 New York Bonus
 The spell of Mayaland
 Fast food Lisette
 Souk Secrets
 Spirit of Tar

Articles The writer as a chameleon - bilingualism in three continents
 Crisis and creativity in the new literatures in English

Poetry To my fellow poets
 Pixel power, from his book, CWS2
 Lost identity
 Emotionally trashed
 Remembrance of a corrected past
 The little things that add up in life
 Cormorant of Yangshuo, from his book Futureyes
 Call of the Falasha, from his book Futureyes
 Now, then and forever, from his book CWS2
 Choo-choo boy, from his book CWS2 (The Crowded World of Solitude, volume2)
 More poetry... News fiction, poetry and photo books by Albert Russo

|
|
Albert Russo, click here
to update your web pages on AuthorsDen.
|
|
|
| Category: |
Memoir |
Publisher: |
Xlibris
|
ISBN-10: |
|
Type: |
|
| Pages: |
80 |
Copyright: |
2006 |
ISBN-13: |
|
Non-Fiction |
|
a photographic itinerary of Albert Russo's life (he has resided on three continents) and literary production (in English and in French) with poetic comments by Eric Tessier
by Eric Tessier
3 - Father came by boat, a stowaway,
A smile and a flannel suit were his only fortune
He came to conquer Africa
°°°
Père est venu par bateau, passager clandestin
Un sourire et un costume de flanelle en guise de fortune
Il allait conquérir l’Afrique
4 - Mother came by plane
She walked the tarmac, England in her heart
and dreams in her head
°°°
Mère est venue par avion
Elle foula la piste, l’Angleterre dans son cœur
des rêves pleins la tête
5 - He was from RHODES
She grew up in RHODESia
They were meant to meet
°°°
Il venait de RHODES
Elle grandit en RHODESie
Ils étaient faits pour se rencontrer
6 - Congo – heart of darkness
What was your most thrilling challenge?
Running the jungle or raising a family?
°°°
Congo – cœur d’ébène
Quel était ton défi le plus excitant?
Courir la jungle ou fonder une famille?
7 - The formidable challenge of writing a book
after a long and patient,
often excruciating gestation
°°°
Le seul défi qui vaille pour un auteur: un livre
qui n’est que le résultat d’une longue, patiente,
et souvent douloureuse gestation
|
Want to review or comment on this
book?
Click here to login!
Need a FREE Reader Membership?
Click here for your Membership!
|
|